Hallo 1, 27.03.2019

Tunnilla:
  • Kaikille, jotka ovat sitä mieltä että ei voi sanoa mitään jos ei osaa hyvin: pienellä pärjää.


  • Miten alkaa kääntää hyvin pitkää saksankielistä lausetta?
Ich möchte im Oktober während eines Sturms zusammen mit meinem Mann und dem Busfahrer nebenan zugunsten der Organisation "Ärzte ohne Grenzen" durch den englischen Kanal schwimmen."
    • Etsi tekijä (tässä ensimmäinen sana) = ich
    • Etsi ensimmäinen verbi (tässä toinen sana) = möchte
    • Ensimmäinen verbi on apuverbi, eli se tarvitsee toimiakseen toisen verbin → Etsi toinen verbi lauseen lopusta = schwimmen
    • Pääasia selvitetty: "Ich möchte schwimmen."
    • Loppu on lisätietoa aiheesta, aikaa, paikkaa, muita henkilöitä.
  • s. 95 h. 14
  • s. 95 h. 15
  • Tilanneharjoitus: saksantunti on peruutettu, mutta et halua mennä kotiin. Mitä Keravalla voi tehdä puolestatoissa tunnissa? Esimerkkejä meiltä: Ich möchte etwas essen und trinken gehen / Ich möchte ein Bier in Sherwood trinken / Ich möchte Kerava-Treppen klettern
  • Ryhmätyötä jatketaan ensi kerralla, jätin laput kotiin...
  • Mennyt aikamuoto: olla - olin


  • Etsittiin kuvasta kaikki olla-verbin taivutukset. Huom, Poirotin kuuluisi sanoa "Wo waren Sie gestern um 11 Uhr?", se oli jo pyyhitty pois
  • Tässä oikea vastaus: 
Ich bin → ich war
Du bist → du warst
Bist du? → Warst du?

Sind Sie? → Waren Sie?= toimii samalla tavalla
kuin nykyinen aikamuoto
  • Helppo tapa sanoa missä olit eilen, viime viikolla, viime vuonna:
    • Ich + war + verbin perusmuoto.
      • Ich war gestern schwimmen. Olin eilen uimassa.
      • Ich war letzte Woche reiten. Olin viime viikolla ratsastamassa. 
    • Ich + war + in / im / in der + paikka. 
      • Ich war im Kino. Olin elokuvissa. 
      • Ich war letztes Jahr in Deutschland. Olin viime vuonna saksassa.
      • Ich war gestern in der Bibliothek. Olin eilen kirjastossa.
      • in = ilman sukua (maat, paikkakunnat, nimet)
      • im = das- ja der-sanat
      • in der = die-sanat
    • Jos sanot kaikkiin tässä vaiheessa in etkä välitä oikeasta artikkelista, se ymmärretään kyllä, ei hätää. 
  • s. 93 opeteltiin kehotukset
  • s. 94 h. 13
  • s. 97 h. 17a
  • miten sanoa takainen R? 
    • ota kynä käteen. sano kirja.
    • laita kynä hampaiden väliin. sano uudestaan kirja.
    • siellä se on!
  • tehtiin kaupunkitehtävä: In der Stadt
    • siihen sanastoa: das Eiscafé, der Imbiss, der Imbissstand
  • lopuksi vielä ein Eispizza, eli jäätelöä, mansikkakastiketta, hedelmiä ja valkosuklaamurua. Saa Eiscaféista, nami 😉

Kotitehtävät:
  • kirjoita viikostasi, ainakin 7 lausetta: missä olit tai mitä teit kunakin päivänä? Lähetä minulle sähköpostilla tai ota mukaan ensi tunnille.

Hallo 1, 20.03.2019

Tunnilla:
  • Tutkimme karttoja, sekä ryhmissä että yhdessä:
  • s. 85 h. 3
  • s. 87 h. 5a
  • Mann: "Helga! Wo ist mein Kaffee? Und wo ist meine Zeitung?" Frau: "Er ist auf dem Tisch. Und sie ist auf dem Sofa." Mitä tämä tarkoittaa?
  • s. 91 h. 11
  • tarkistamatta jäi tehtävä 12a, katsotaan se ensi kerralla!
  • s. 94 - apuverbit können, müssen ja möchte 
    • eli voida, täytyä ja haluaisi
    • Helppo kuin mikä! 
      • Tekijä + taivutettu apuverbi + tekeminen perusmuodossa= täydellinen lause
      • Du + kannst + schwimmen = Sinä osaat uida
      • Er + muss + arbeiten = hänen täytyy tehdä töitä
      • Ich + möchte + schlafen = Haluaisin nukkua
    • Tekijä ja taivutettu apuverbi lauseen alkuun, tekeminen perusmuodossa loppuun. Väliin voi tulla vaikka kuinka paljon sälää: 
      • Ich möchte schwimmen.
      • Ich möchte durch den englischen Kanal schwimmen
      • Ich möchte im Oktober durch den englischen Kanal schwimmen
      • Ich möchte im Oktober während eines Sturms durch den englischen Kanal schwimmen
      • Ich möchte im Oktober während eines Sturms zusammen mit meinem Mann und dem Busfahrer nebenan zugunsten der Organisation "Ärzte ohne Grenzen" durch den englischen Kanal schwimmen
    • Tämä sanajärjestys on syynä siihen, että saksan kielen EU-tulkki joutuu odottamaan koko lauseen loppuun, ennen kuin alkaa kääntää. 
  • aloitettiin ryhmätyötä, jatkamme ensi kerralla!
Kotitehtävät:
  • s. 95 h. 14
  • s. 95 h. 15 (kiinnitä huomiota siihen, kumpi muoto on kohteliaampi ja pehmeämpi)

Hallo 1, 13.03.2019

Tunnilla:
  • Viime viikon tunti jäi välistä, se korvataan 17.04.19 eli jatkamme kurssia viikolla
  • Postikortti Lapista - vuodelta 1991 :) 
  • s. 78 - 80, tekstin ääneen lukeminen ja kääntäminen
  • s. 84 h. 1, teko ja tarkistus
  • s. 86 "se" ja "ne":
    • suomeksi "se", englanniksi "it" ja saksaksi joko er, sie tai es, suvun mukaan
    • suora käännös: se on myös esineistä ja eläimistä sama kuin hän. 
      •  Missä koira on? (Wo ist der Hund?) Hän on ulkona. (Er ist draußen.)
      • Der Hut → Er ist...
      • Die Katze → Sie ist
      • Das Auto → Es ist...
      • Monikossa kaikki ovat "die": Die Mäuse → Sie sind...
      • Wo sind der Hut, die Katze und das Auto? Er ist auf dem Tisch,  sie ist auf dem Sofa und es ist auf dem Parkplatz. Und wo sind die Mäuse? Sie sind in der Küche. 
  • s. 86 h. 4
  • harjoiteltiin 1000 sanaa saksaksi - kirjan kuvien avulla
  • s. 89 h. 6 tarkistus. Huomio, kohdassa 3 on virhe, laatikoita kirjaimille on 1 liian vähän. Oikea vastaus on "besuchen". 
  • s. 90 h. 9 tarkistus
  • s. 90 akkusatiivia vaativat prepositiot: 
    • suomi: auton ympärillä = saksa: um den Wagen
    • eli on olemassa prepositoita jotka esiintyvät vain yhden taivutusmuodon kanssa. "Autolla ympärillä" toimii yhtä vähän kuin "um der Wagen"
    • helppo lista, ota rytmi mukaan opetteluun: 
      • durch
      • für
      • gegen
      • ohne
      • um 
      • entlang
  • "entlang" tulee pääsanansa jälkeen (die Straße entlang)
  • kaikki muut tulevat ennen pääsanaansa (durch die Straßen, für die Straßen, gegen die Straßen, ohne Straßen, um die Straßen) (die Straße = katu, die Straßen = kadut)
  • "ohne" ei tarvitse artikkelia, jos ei sitä korostaa: ohne Geld, ohne Kind, ohne Mann 
  • s. 91 h. 10a
Kotitehtävät: