Saksan alkeisjatko, 25.09.2019

Tunnilla:


  • Aika moni meistä tulee pyörällä tunnille 😀 tässä lauletaan pyöräilystä: Die Prinzen - Mein Fahrrad
  • ryhmätyöt ovat seinillä, saa luntata!
  • tarkistettiin monistetut verbitehtävät
  • yritin kovasti antaa tehtävän, jossa piti etsiä lauseesta virhe, mutta jos kopioi vastaukset tehtävän sijasta... ei mennyt putkeen. 
  • s. 119 - Einchecken
    • luettiin ruoka-aineita
    • katsottiin mitä ne tarkoittavat
  • Tapa kysyä pidätkö jostain, ilman että tarvitsee käyttää artikkelia! 
    • Kysymys: Hast du Hamburger gerne?
    • Vastaus: Ja, habe ich / Nein, nicht so. 
    • Korvaa sana Hamburger millä tahansa: Brot, Torte, Tomate...
  • Kuunneltiin kirjan musiikkivinkki Currywurst, mutta siitä ei saanut selvää. Tuon ensi kerralla sanat. 
Kotitehtävät:
  • Lajittele sivun 119 ruoka-aineet suvun mukaan. Löytyykö jonkinlainen logiikka?
  • Käännös s. 120 - 121 
  • s. 123 etsi, mitä haluaisit tilata

Saksan alkeet, 25.09.2019


Tunnilla:
  • Tervehdittiin saksaksi 😀
  • Das ABC - Lied eli aakkoslaulu
  • Miten äännät aakkoset: 
    • kaksoispiste tarkoittaa pidennystä, a: = aa

A [a:], , B [be:], C [tse:], D [de:], 
E [e:], F [eff], G [ge:] H [ha:], 
I [i:], J [jott], K [ka:], 
L [ell], M [emm], N [enn] 
O [o:], P [pe:], Q [ku:], 
R [err], S [es], T [te:], U [u:], 
V [fau], W [ve:], X [iks], 
Y [ypsilon], Z [tsett]

    • Sitten kirjaimet, jotka eivät ole itsenäisiä, vaan muunnoksia ja saksalaisessa sanakirjassa kantakirjaimensa vieressä (eli ä ei löydy lopusta vaan a:sta) 

Ü [U-Umlaut], Ä [A-Umlaut], Ö [O-Umlaut]
 ß [es-tset]  

  • Tavattiin oma sukunimi tai äidin tyttönimi 
  • s. 123, ruokalista. 
    • Tavattiin parille jokin ruoka
    • Luettiin ruokia ääneen
  • s. 18
    • kuunneltiin teksti
    • käännettiin se
    • ja luettiin ääneen
  • s. 19 Zum Mitnehmen eli otetaan mukaan. Joka kappaleessa on tämä osio, ja siihen on kerätty tärkeimmät. Jos et mitään muuta ehdi katsoa, opettele nämä. 
  • s. 20 h. 1a ja 1b
  • s. 24 verbient taivutus, helppoa.
    • ota tuore verbi (kommen)
    • leikkaa siitä häntä pois (komm-)
    • koristele päätteillä ja tarjoile jokaiselle omansa:
      • komm + e omalle lautaselle
      • komm + st sinun lautaselle
      • komm + t hänen lautaselleen
      • komm + en meidän lautasille
      • komm + t teidän lautasille
      • komm + en heidän lautasilleen
  • kokeiltiin verbien taivutusta lapuilla 
    Kotitehtävät:
    • s. 25 h. 4a ja 5
    • s. 26 h. 7: kirjoita 5 lausetta

    Saksan alkeisjatko, 18.09.2019

    Tunnilla:

    • Was gibt's zum Frühstück? Johdatus ruoka-aineisiin... huomaa leipä, juusto ja makkara siinä missä suomalainen illalliseksi odottaisi lämmintä ateriaa
    • Katsottiin mitä junamatkalla on tarjolla


    • Hedelmiä pöydällä. Mitkä ovat niiden suvut?
      • der Paprika / Kürbis / Apfel
      • das Orange
      • die Melone / Birne / Zitrone / Banane / Pflaume / Erdbeere / Tomate / Zwiebel
      • die tai der Zucchini. Päätettiin ulkomuodon perusteella opetella der.
    • Mitä yhteistä on die - sanoilla? Useimmat päättyvät kirjaimeen e. Aivan, useimmat e-loppuiset ovat feminiinejä.
    • Akkusatiiviharjoitus, 1000 sanaa saksaksi, s. 34-35:
      • Kysele vihannesten olinpaikkoja isossa, uudessa kaupassa. 
        • Kysymys: Wo ist die Sellerie?
        • Vastaus: Sie ist dort.  
      • Olet tv-kokki ja sinulla on kiire. Kokeile samaan lauseeseen molempia muotoja: 
        • Wo ist die Sellerie, ich brauche sie sofort!
    • Torikoju, hedelmiä pöydällä, tekee mieli pientä kevyttä purtavaa. Der Apfel, die Banane, das Orange.
      • Miten ostat yhden hedelmän? Hedelmä on ostamisen kohde, eli akkusatiivi.
        • Ich hätte gerne...
          • einen Apfel
          • eine Banane
          • ein Orange
      • Torimyyjällä on useita hedelmiä, hän kysyy minkä niistä haluat. 
        • Welchen hätten sie gerne?
      • Osoitat hedelmää ja  astaat "tuon tuolla" tai "tämän tässä":
        • den dort / den hier
        • die dort / die hier
        • das dort / das hier 
      • Miksi näin? Molemmilla kerroilla sinulla on ostamiselle tietty kohde, eli hedelmä.
        Ensimmäisellä kerralla ilmaiset haluavasi yhden hedelmän, mutta et kerro minkä niistä ➝ akkusatiivi, epämääräinen muoto.
        Toisella kerralla osoitat tiettyä hedelmää ➝ akkusatiivi, määräinen muoto. 
      • Eli samalle sanalle osaamme kolme eri muotoa: der Apfel, einen Apfel ja den Apfel. Omena, erään/yhden omenan ja tietyn omenan. 
    • Verbikertaus:
        Kotitehtävät:

        Saksan alkeet, 18.09.2019


        Tunnilla:
        • Lentävä luku - sujuvasti kahteentoista 
        • Muistatko?
          • Hei! Mikä sinun nimesi on?
          • Mistä tulet?
          • Missä asut?
          • Welche Sprachen sprichst du?
          • Italienisch, Russisch, Spanisch, Japanisch
          • Saksa, ranska, suomi
        • s. 14 h. 9
        • s. 14 h. 10
        • s. 14 h. 11
        • s. 17, tervehdykset
          • kuunneltiin
          • toistettiin
          • harjoiteltiin esittelyä ja erityisesti nimen toistamista ryhmissä
          • mitä sanot kun tulet luokkaan? 
            • Hallo / Guten Tag / Guten Abend
          • Mitä sanot kun lähdet?
            • Tschüss / Auf Wiedersehen
        • s. 21 Puhuttiin tervehtimisen eroista Suomessa ja saksankielisissä maissa. Listalta puuttuu vielä Sveitsin poskisuudelma. 
        • Ich bin - rap, opeteltiin ensin kuulemalla, kirjoitettiin sitten vasta:

        Ich bin, du bist, er ist aus Goslar
        Ich bin, du bist, sie ist aus Weimar
        Ich bin, du bist, es ist alles klar
        Wir sind aus Wien
        Ihr seid aus Berlin
        Sie sind aus Bern
        Das hören wir gern! 
        • s. 23 persoonapronominit olivatkin sitten jo tuttuja
        • s. 23 h. 3
        • s. 26 olla ja omistaa: ero on hyvin samanlainen kuin suomessakin. Minulla on koira, flunssa, jano vs. Minä olen koira, minä olen flunssainen, minä olen janoinen
        • s. 27 numerot 11 - 20. Mitkä numerot ovat suoraan numero plus 10 (drei|zehn), mitkä muuttuvat hieman?
          Kotitehtävät:
          • Valitse tervehdyksistä ne joita haluat käyttää ja käytä niitä ensi viikolla
          • Sivun 18 teksti: 
            • kuuntele pariin kertaan
            • lue ääneen. mitkä kohdat eivät vielä suju? Kuuntele uudelleen ja koeta matkia puhujaa nauhalla
            • Käännä teksti
          • s. 20 Kul-Tour
          • s. 22 h. 1a ja 1b
          • s. 26 h. 6

          Saksan alkeisjatko, 11.09.2019

          Akkusatiivia selvennettiin, ja ahaa-elämyksiä koettiin...

          Tunnilla:
          • Miten nimitämme akkusatiivia? Kuinka monella pelkkä sana saa stressitason nousuun? Päätimme kuitenkin olla vaihtamatta nimitystä, sillä muut ehdotukset kuten "kohdemuoto" eivät oikein kuvanneet sitä.
          • Akkusatiivista: 
            • mich, dich, ihn, es, sie.... ovat siis minua, sinua, jne. tai minut, sinut...
            • Kuvittele katsovasi ihmisjoukkoa.
              • Ich sehe ihn, er ist dort. 
              • Ich sehe sie, sie ist dort. 
              • Ich sehe es, es ist dort. 
            • Kaikki nämä tarkoittavat "Näen hänet, hän on tuolla", mutta kuulija tietää, onko kyse miehestä, naisesta vai lapsesta.
            • Voiko sitten sanoa "Ich sehe ihn. Ihn ist dort". Ei voi, sillä sanoisit "Näen hänet. Hänet on tuolla."
          • s. 108 h. 6
          • Kun teet aukkotehtävää, jossa tulee vastaan akkusatiivia, mikä on helpoin tapa aloittaa?
            • Etsi kohdat, joissa on durch, für, gegen, ohne, um tai entlang → niihin tulee akkusatiivi.
            • Sitten vasta katso verbejä: onko niissä sellaisia, joiden kanssa tarvitaan kohde? Niihin tulee akkusatiivi. 
            • Näiden kahden ei tarvitse esiintyä yhdessä! 
            • Eli ensin prepositiolista, sitten merkitys: für dich eli "sinulle" on akkusatiivilla, koska prepositio on merkitystä vahvempi.
          • Myös esineistä käytetään niiden suvun mukaista sanaa, ei ole olemassa yleistä se-muotoa. 
          • Harjoittelua 1000 sanaa saksaksi-kirjan sivun 28 avulla: 
            • Simppeli kysymys: Missä on x?
              Yhtä simppeli vastaus, aina sama: En tiedä, mutta etsin sen. 
            • Eli: nappaa sivulta sana, vaikka die Schere
              • Tee siitä kysymys: Wo ist die Schere? 
              • Vastaa itse: Ich weiss es nicht, aber ich suche sie.  
            • Entä jos sana on das-sukuinen? Vaikka das Pult? 
              • Wo ist das Pult? 
              • Ich weiss nicht, aber ich suche es.
            • Entä der-sukuiset, vaikka der Füller? Hahaa, nyt alkaa tapahtua! 
              • Wo ist der Füller? 
              • Ich weiss nicht, aber ich suche ihn. 
            • Entä monikko, vaikka die Fotos?
              • Wo sind die Fotos?
              • Ich weiss nicht, aber ich suche sie.
            • Käy saman kaavan mukaan kaikki sanat läpi, ainakin ne, jotka ovat kuvassa kokonaisia...
          • s. 109 h. 7 toimii samalla tavalla: Kuka laittaa kahvia? Martina laittaa sen. Ja koska kahvi on miespuolinen, sana "sen" on ihn.
          • Vielä viimeiseksi treffipalstaa saksankielisistä lehdistä: kuka etsii ketä?
            • Er sucht sie.
            • Sie such ihn.
            • Er sucht ihn.
            • Sie sucht sie.  
            • (Mies etsii naista, nainen etsii miestä, mies etsii miestä, nainen etsii naista)
              Kotitehtävät:
              • ei kotitehtäviä. Paitsi verbien taivutuksen kertaus.

              Saksan alkeet, 11.09.2019

              Melkoinen myrsky ulkona... päivän sana: der Regen (sade, maskuliini eli miespuolinen)

              Tunnilla:
              • video: miltä saksa kuulostaa muihin kieliin verrattuna :) 
              • Tervehtimistä kahdessa ryhmässä: muistatko? Ich heiße... Freut mich!
              • Uusi kysymys: Wie heißt du? Mikä sinun nimesi on?
              • 007-James Bond- harjoitus: kaikilla keksityt henkilöllisyydet, etsittiin nimeä kyselemällä pari. Kleopatra löysi Julius Cesarin ja Mikki Hiiri Minni Hiiren.
              • Kerrattiin edellisen tunnin sanoja. 
              • s. 7: Kuunneltiin ja luettiin ääneen
              • s. 8 h. 1a
              • s. 10 h. 2b ja 2d
              • s. 12: harjoiteltiin numeroita lentävällä luvulla
              • s. 12 h. 6a
              • kirjoitettiin ylös oma puhelinnumero kirjaimin
              • Harjoiteltiin numeroita nopilla. 11 = elf, 12 = zwölf
              • s. 13 h. 7 ja 8
              • s. 11 tekstit: 
                • muutettiin kysymykset sinuttelumuotoon: 
                  • Hallo! Wie heißt du?
                  • Woher kommst du?
                  • Wo wohnst du?
                • Lisättiin kysymys "mitä kieliä osaat": Welche Sprachen sprichst du? 
                • Harjoiteltiin suullisesti
                • Kerättiin taululle kaikki kielet, joita meidän ryhmässämme osataan. Niitä tuli paljon.
                Kotitehtävät:
                • s. 14 h. 9 ja 10
                • s.15 h. 11: katso kuvia ja mieti, mitä ne voisivat tarkoittaa
                • s. 17: silmäile tekstejä ja mieti, mitä ne voisivat tarkoittaa

                Saksan alkeisjatko, 04.09.2019

                Hienoa nähdä teitä taas! Tervetuloa kiehtovalle matkalle saksan kielen ja sitä puhuvien maailmaan...

                Tunnilla:
                • Käytännön asiaa:
                  • Viikoilla 42 ja 43 ei ole opetusta
                  • minut saa kiinni osoitteesta tuija.schmid@helsinki.fi
                • Etsittiin harjoituspari salaisten henkilöllisyyksien avulla
                • Verbilapuilla testattiin vieläkö kesän jäljiltä on saksa hallussa. Todettiin että kertaus ei olisi pahitteeksi.
                • s. 10 h. 2d
                • s. 114 h. 12a
                • s. 114 h. 12 b, tarkastettiin saman tien
                • s. 117 h. 15a
                • Hirmuinen mörkö nimeltä akkusatiivi.
                Mikä akkusatiivi on? Se on kohteen sija. Eli objektin.Sitä käytetään kahdessa tapauksessa: 

                1) Kun tekeminen tarvitsee kohteen. Kuvittele seuraava tilanne: Tuija ja Roger aamukahvipöydässä.

                Roger: Nukun.
                Tuija:  Aha.

                Kaikki selvää, nukkuminen ei tarvitse tekemisen kohdetta, ei siis myöskään akkusatiivia.

                Roger: Etsin. 

                Tuija: ????

                Tässä on verbi, joka tarvitsee tekemisen kohteen: mitä tai ketä etsit? Siitä syystä tarvitaan akkusatiivi. Se tulee mukaan aina, kun on mukana kohde: luen lehteä, katson elokuvaa, silitän kissaa... ilman sitä sanot "Minä luen lehti". Jotkut näistä verbeistä toimivat myös yksin, kuten "Mitä teet? Luen 

                2) Kun mukana on prepositio, joka on vakiintunut toimimaan akkusatiivin kanssa. Tämä ritirimpsu:
                durch / für / gegen / ohne / um / entlang
                Kun vastaan tulee yksi näistä, mukana on aina akkusatiivi. joka ei tarkoita mitään muuta kuin että sanot "ich liebe dich" eikä "ich liebe du". Ei vaikeaa.

                Nämä eivät mene yksi yhteen suomen sijojen kanssa. Siinä missä saksassa toimii akkusatiivi, suomeksi sanoisit "rakastan sinua",  "tapaan sinut" ja "kuljin kulman ympäri". Kolme eri sijaa - suomi on paljon vaikeampaa! Ehkä erilaisuus on syy siihen miksi tämä ei meinaa jäädä päähän. 
                • Etsittiin verbejä, jotka tarvitsevat kohteen:
                  lieben, hassen, vergessen, sehen, retten, lesen, schreiben...
                • s. 108 h. 5
                • s. 114 h. 12b, tarkastettiin saman tien
                • Vanessa Mai: Für dich
                Kotitehtävät:
                • s. 108 h. 6
                • kertaa verbien taivutus

                Saksan alkeet, 04.09.2019

                Tästä se alkaa! Kiehtova matka saksan kielen ja sitä puhuvien maailmaan...

                Tunnilla:
                • Käytännön asiaa:
                  • Viikoilla 42 ja 43 ei ole opetusta
                  • minut saa sähköpostilla kiinni osoitteesta tuija.schmid@helsinki.fi 
                  • Kaikilla ei ole vielä kirjoja, siksi tällä kertaa täältä löytyvät myös ne kirjan sivut, joista on tehtäviä kotona tehtäväksi
                • Tutustumista! 
                • Ääntämisestä:
                  • Minkä eron huomaan kirjoituksessa ja ääntämisessä sanoissa "Ich heiße" ja "Freut mich"?
                  • s. 9, harjoitus 2a: kuunneltiin ja käytiin läpi
                  • Miten saksalainen sanoo...
                    • Lahti (Laati)
                    • Heinola (Hainola)
                    • Hanna (Hana)
                • Miten tekstistä päätellään sisältöjä: tekniikka, jolla pääsee jo pitkälle
                  • Ota esille sivu 11. Siihen ei ole sanastoa. Mitä voit saada selville päättelemällä?
                  • Katso otsikkoa. Se kertoo, että on kyseessä ainakin tervehtiminen, mahdollisesti uudet ihmiset.
                  • Katso kuvia. Kussakin kuvassa on vain yksi henkilö. Kyse on siis todennäköisesti henkilöstä tai siitä mitä kukin henkilö sanoo. 
                  • Katso lauseita. Kysymysmerkki - piste - kysymysmerkki... näyttää siltä, että kyseessä on haastattelu. 
                  • Etsi teksteistä kaikki, mitä ymmärrät yleistiedon perusteella: kaupunkien nimet, ihmisten nimet, kansainväliset sanat (Italienisch on todennäköisesti italia)...
                  • Etsi tekstistä sanat, jotka ymmärrät 
                  • Käytä niitä muiden päättelemiseen(tämän tunnin perusteella "ich heiße" tarkoittaa "minun nimeni on": todennäköisesti siis "Wie heissen Sie?" kysyy nimeä.
                  • Jatka samalla tavalla. Jääkö jäljelle jotakin, joka pitää tarkistaa sanakirjasta?
                • Täytettiin s. 11 omat tiedot ja harjoiteltiin niitä suullisesti
                • Numeroita:
                  • s. 12 h. 5: kuunneltiin ja toistettiin numerot
                  • Saksalainen lastenloru:
                    1, 2 Polizei
                    3,4 Grenadier
                    5,6 alte Hex`
                    7,8 gute Nacht!
                • Kuunneltiin laulu "Wo wohnt Winfried"
                Kotitehtävät:
                Uusi kurssi, uudet kujeet...

                TERVETULOA, UUDET JA VANHAT KURSSILAISET!

                Tältä sivustolta löytyvät edelleen kotitehtävät ja tunnin kulku. Päivitän kurssin tapahtumat yleensä seuraavana päivänä.

                Tuija